Welcome to Oblivion

ロクなことを書きません

Bring Me The Horizon "The House of Wolves"

 

まだまだBring Me The Horizon。訳したい曲が多すぎるのがいけない。

この曲は2013年に発表され、アルバム"Sempiternal"に収録された。

"Sempiternal"は、いわゆるヘヴィメタ時代のBMTHの味をかなり残している。歪のあるギター、Oliのフライスクリーム、多用されるコードやチューニングもヘヴィメタのそれだ。

しかし、現在のBMTHに繋がるような部分もなんとなく見えるような、色々な要素が詰まったアルバムになっている。

"Shadow Moses"とか"Sleepwalking"とか、そしてもちろん"Can You Feel My Heart"とか、めちゃ良い曲いっぱいだ。そのうち訳すぞ。

 

The House of Wolves

Show me a sign, show me a reason to give

合図を、理由を見せてくれよ

A solitary fuck about your goddamn beliefs

お前のクソったれな信条は信者にめちゃくちゃにされてるよ

I'm going blind, but one thing's clear

僕の眼は光を失いつつあるけど、ひとつだけはっきりしてる

Death is the only salvation you'll feel

死だけがお前の感じる救済だってな

 

Brick by brick by brick

ブロックをひとつずつ積み上げてる

Brick by brick by brick

神なんてそんなものにすぎない

 

What you call faith, I call a sorry excuse

お前が信条と呼ぶそれ、僕にとっちゃそいつは言い訳にすぎない

Cloak and daggers muder the truth

それが丁重に隠された真実さ

The bitter taste, there's nothing else

ただの苦汁、それ以外には何もない

I'll bow for your king when he shows himself

もし姿を見せたってんなら、喜んで頭を下げてやるよ

 

Brick by brick by brick

一つずつ、一つずつ

These walls begin to cave in

その壁は崩壊をはじめてる

The house of wolves you built

お前が作ったのは狼のねぐら

Whispers in a thousand tongues

多くの口がその不信を囁いてる

 

Show me your face, show me a reason to think

顔を見せろよ、そう思う理由も一緒にな

My soul can be saved if I sell you my sins

罪を告白すれば魂が救われるなんて馬鹿げてるじゃないか

I'm going blind, but one thing's clear

僕の眼は曇りつつあるけど、それでもこれだけは確かだ

Death is the only salvation for me

死だけが僕にとっての救済なんだよ

 

Brick by brick by brick

地道に集めたその信心は

These walls begin to cave in

既に離れはじめてる

The house of wolves you built

お前は獣の頂点に立ったにすぎない

Whispers in a thousand tongues

見ろよ、無様を笑われてるぜ

 

The house of wolves you built

お前が生み出したのは狼のねぐら

The house of wolves you built

哀れにも洗脳された獣の集まり

The house of wolves you built

低能どもの寄せ集め

Will Burn Just like a thousand suns

陽の光で焼き尽くされるがいい

 

And when you die, the only kingdom you'll see

お前が死んだとき目にする王国

Is two foot wide and six foot deep

それは2フィートの幅と6フィートの深さしかない

And when you die, the only kingdom you'll see

天国があるって信じてたか?

Is two foot wide and six foot deep

そんなものはないんだぜ

 And when you die, the only kingdom you'll see

お前が信じてた楽園は

Is two foot wide and six foot deep

暗い暗いお前の墓さ

 

Brick by brick by brick

ブロックをひとつずつ積み上げてる

Brick by brick by brick

そんなものに意味なんてないのに

 

Brick by brick by brick

我が身に奇跡は起こった、だって?

These walls begin to cave in

それはただの偶然ってやつだ

The house of wolves you built

不審は大いなる猜疑を生んだ

Whispers in a thousand tongues

黒い噂は生まれ続ける

Brick by brick by brick

レンガで組み立てた小屋も

These walls begin to cave in

その狼にかかればひと吹きさ

The house of wolves you built

お前が生み出したんだぜ

Will burn just like a thousand suns

さあ、焼けてしまえよ

 

You said you want me

僕が欲しいと言ったな

Now I'm here! Now I'm here! Now I'm here!

ここにいるぞ!来てやったぞ!さあ、やれよ!

You said you want me

僕を救済してみせろ

Now I'm here! Now I'm here! Now I'm here!

啓示を与えてみせろ、納得させてみせろ、そして姿をみせるがいい!

 

蛇足

無宗教無神論者の違いは積極的に神を否定するか否か、という話を聞いたことがあったが、オリバーはめちゃくちゃ無神論者だなって感じ。僕は無宗教派だけど気持ちは分からなくはないが。

こういう皮肉100%を訳すの僕の性格上めちゃくちゃ楽しいんだけど、ネイティブの皮肉って凄い分かりづらいから訳の難易度も上がって割りと泣ける。