Bring Me The Horizon "The House of Wolves"
まだまだBring Me The Horizon。訳したい曲が多すぎるのがいけない。
この曲は2013年に発表され、アルバム"Sempiternal"に収録された。
"Sempiternal"は、いわゆるヘヴィメタ時代のBMTHの味をかなり残している。歪のあるギター、Oliのフライスクリーム、多用されるコードやチューニングもヘヴィメタのそれだ。
しかし、現在のBMTHに繋がるような部分もなんとなく見えるような、色々な要素が詰まったアルバムになっている。
"Shadow Moses"とか"Sleepwalking"とか、そしてもちろん"Can You Feel My Heart"とか、めちゃ良い曲いっぱいだ。そのうち訳すぞ。
The House of Wolves
Show me a sign, show me a reason to give
合図を、理由を見せてくれよ
A solitary fuck about your goddamn beliefs
お前のクソったれな信条は信者にめちゃくちゃにされてるよ
I'm going blind, but one thing's clear
僕の眼は光を失いつつあるけど、ひとつだけはっきりしてる
Death is the only salvation you'll feel
死だけがお前の感じる救済だってな
Brick by brick by brick
ブロックをひとつずつ積み上げてる
Brick by brick by brick
神なんてそんなものにすぎない
What you call faith, I call a sorry excuse
お前が信条と呼ぶそれ、僕にとっちゃそいつは言い訳にすぎない
Cloak and daggers muder the truth
それが丁重に隠された真実さ
The bitter taste, there's nothing else
ただの苦汁、それ以外には何もない
I'll bow for your king when he shows himself
もし姿を見せたってんなら、喜んで頭を下げてやるよ
Brick by brick by brick
一つずつ、一つずつ
These walls begin to cave in
その壁は崩壊をはじめてる
The house of wolves you built
お前が作ったのは狼のねぐら
Whispers in a thousand tongues
多くの口がその不信を囁いてる
Show me your face, show me a reason to think
顔を見せろよ、そう思う理由も一緒にな
My soul can be saved if I sell you my sins
罪を告白すれば魂が救われるなんて馬鹿げてるじゃないか
I'm going blind, but one thing's clear
僕の眼は曇りつつあるけど、それでもこれだけは確かだ
Death is the only salvation for me
死だけが僕にとっての救済なんだよ
Brick by brick by brick
地道に集めたその信心は
These walls begin to cave in
既に離れはじめてる
The house of wolves you built
お前は獣の頂点に立ったにすぎない
Whispers in a thousand tongues
見ろよ、無様を笑われてるぜ
The house of wolves you built
お前が生み出したのは狼のねぐら
The house of wolves you built
哀れにも洗脳された獣の集まり
The house of wolves you built
低能どもの寄せ集め
Will Burn Just like a thousand suns
陽の光で焼き尽くされるがいい
And when you die, the only kingdom you'll see
お前が死んだとき目にする王国
Is two foot wide and six foot deep
それは2フィートの幅と6フィートの深さしかない
And when you die, the only kingdom you'll see
天国があるって信じてたか?
Is two foot wide and six foot deep
そんなものはないんだぜ
And when you die, the only kingdom you'll see
お前が信じてた楽園は
Is two foot wide and six foot deep
暗い暗いお前の墓さ
Brick by brick by brick
ブロックをひとつずつ積み上げてる
Brick by brick by brick
そんなものに意味なんてないのに
Brick by brick by brick
我が身に奇跡は起こった、だって?
These walls begin to cave in
それはただの偶然ってやつだ
The house of wolves you built
不審は大いなる猜疑を生んだ
Whispers in a thousand tongues
黒い噂は生まれ続ける
Brick by brick by brick
レンガで組み立てた小屋も
These walls begin to cave in
その狼にかかればひと吹きさ
The house of wolves you built
お前が生み出したんだぜ
Will burn just like a thousand suns
さあ、焼けてしまえよ
You said you want me
僕が欲しいと言ったな
Now I'm here! Now I'm here! Now I'm here!
ここにいるぞ!来てやったぞ!さあ、やれよ!
You said you want me
僕を救済してみせろ
Now I'm here! Now I'm here! Now I'm here!
啓示を与えてみせろ、納得させてみせろ、そして姿をみせるがいい!
蛇足
無宗教と無神論者の違いは積極的に神を否定するか否か、という話を聞いたことがあったが、オリバーはめちゃくちゃ無神論者だなって感じ。僕は無宗教派だけど気持ちは分からなくはないが。
こういう皮肉100%を訳すの僕の性格上めちゃくちゃ楽しいんだけど、ネイティブの皮肉って凄い分かりづらいから訳の難易度も上がって割りと泣ける。